Työurani Kulmakivet
Ensimmäinen ammattini on sosiaalityöntekijä, valmistuin Pietarin valtionyliopistosta vuonna 2004 ja Suomessa vuonna 2012 sain rinnastettua pätevyyteni. Minulla on yli 10 vuotta työkokemusta sosiaalialalla Venäjällä ja Suomessa.
Asioimistulkin pätevyyden sain vuonna 2015. Olen työskennellyt asioimistulkkina päätoimisesti vuodesta 2019. Olen myös tehnyt jonkin verran käännöstöitä (jopa voitin aloittelevien kirjallisuuskääntäjän kilpailun Pietarissa vuonna 2019), mutta etusijalla on tulkkaus. Olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) jäsen.
Valmistuin ratkaisu- ja voimavarakeskeiseksi työnohjaajaksi vuonna 2023. Koulutus on Suomen Työnohjaajat ry:n (STOry) hyväksymä. Työnohjausta tarjoan suomeksi ja venäjäksi, ryhmille ja yksilöille.
Vuonna 2024 suoritin mielenterveystulkin opinnot täydennyskoulutuksessa.
Opiskelen parhaillaan oikeustulkiksi Tampereen aikuiskoulutuskeskuksessa ja valmistun kesäkuussa 2025.
Vahvuuksinani pidän interkulttuurisia valmiuksia ja kiinnostuskohteina ovat monikulttuurisuus ja erilaisuus.
Tulkin, kääntäjän ja työnohjaajan ammatit on mielestäni lupaava osaamisyhdistelmä, sillä ne kaikki ovat kielisidonnaisia ja sanojen merkityksillä, termien tulkinnalla ja tavalla ilmaista itseään on avainasema pohdiskelussa, reflektoinnissa, ammattikasvussa, dialogisuudessa ja vuorovaikutuksessa.